Minggu, 07 Agustus 2016

HyunA 현아 - How’s this? [Lirik dan Terjemahan]



ROMANIZATION

yeogijeogi sondeureo
da da yeogi waseo heundeureo
uri gati chumchuja
ja ja ije neodo heundeureo
yeogiseo da naeryeonwa
nwa nwa eolleun waseo ttara hae
yeogi da son heundeureo
da da jigeumbuteo heundeureo
chumchuja

eottae igeon eottae
eottae chumchuja
Up dwae igeon Up dwae
Up dwae chumchuja

neukkimi eopseumyeon byeollo
neukkimi omyeon baro
sumgilge naneun eopseo
deo isang ppael geosdo eopseo
na dareun saenggageun an hae
jigeum i sungani jungyohae
jebal bareunmareun geumanhae
nan wonrae wonrae naega irae

gatjanheun pyeongyeon soge
nal majchuji ma jaemieopseo
geoji gateun ne gijune
nal gaduji ma heungmi eopseo

neon neon neon neon jaemieopseo
bokjaphan gyesan ane
neol meomchujima
Imma do like this

yeogijeogi sondeureo
da da yeogi waseo heundeureo
uri gati chumchuja
ja ja ije neodo heundeureo
yeogiseo da naeryeonwa
nwa nwa eolleun waseo ttara hae
yeogi da son heundeureo
da da jigeumbuteo heundeureo
chumchuja

eottae igeon eottae
eottae chumchuja
Up dwae igeon Up dwae
Up dwae chumchuja

ttokgateun neukkim
jeongmal summakhijanha
uimi eopseo
gyesok neukkim eopsneun chumman
chugo issjanha
Feeli eopseo

neon neon neon neon jaemieopseo
nal jom deo jaemiissge
hal su issjanha
Imma do like this

yeogijeogi sondeureo
da da yeogi waseo heundeureo
uri gati chumchuja
ja ja ije neodo heundeureo
yeogiseo da naeryeonwa
nwa nwa eolleun waseo ttara hae
yeogi da son heundeureo
da da jigeumbuteo heundeureo
chumchuja

gibun johge eottae
manggajimyeon eottae
gibun johge eottae
manggajimyeon eottae
eottae igeon eottae
eottae chumchuja
Up dwae igeon Up dwae
Up dwae chumchuja


INDONESIA TRANSLATION
Angkat tanganmu, ke sana-sini
Semuanya kemarilah dan bergoyanglah
Mari kita menari bersama-sama
Siapa pun dapat menikmatinya
Lakukan semuanya
Kemari dan ikuti aku
Lambaikan tangan kalian
Buat gelombang dari sekarang
Mari menari

Bagaimana?
Bagaimana dengan ini? Mari menari
Perasaan akan membaik
Perasaan akan membaik, mari kita menari

Tidak menyenangkan jika aku tidak merasakan kedekatan apapun
Tapi jika aku merasakannya, sekarang juga
Aku tidak memiliki rahasia apapun untuk di sembunyikan
Tidak ada kata mundur lagi
Aku tidak memikirkan hal-hal yang lain
Saat ini penting
Tolong berhenti mengatakan nasihat
Itulah caraku

Jangan memiliki kecurigaan terhadap diri sendiri
(Membosankan)
Jangan menempatkanku dalam prasangka burukmu
(Ini tidak menarik)

Kau begitu membosankan
Jangan berhenti menghitung hal-hal rumit
Aku akan lakukan seperti ini

Angkat tanganmu, ke sana-sini
Semuanya kemarilah dan bergoyanglah
Mari kita menari bersama-sama
Siapa pun dapat menikmatinya
Lakukan semuanya
Kemari dan ikuti aku
Lambaikan tangan kalian
Buat gelombang dari sekarang
Mari menari

Bagaimana?
Bagaimana dengan ini? Mari menari
Perasaan akan membaik
Perasaan akan membaik, mari kita menari

Perasaan yang sama adalah mendebarkan yang membosankan (Tidak berguna)
Kau menari tanpa tujuan
Tidak ada gairah

Kau begitu membosankan
Ayolah, kau dapat membuatku merasa lebih baik
Aku akan lakukan seperti ini

Angkat tanganmu, ke sana-sini
Semuanya kemarilah dan bergoyanglah
Mari kita menari bersama-sama
Siapa pun dapat menikmatinya
Lakukan semuanya
Kemari dan ikuti aku
Lambaikan tangan kalian
Buat gelombang dari sekarang
Mari menari

Dengan sukarela, Bagaimana?
Siapa yang peduli jika kau terlihat buruk?
Dengan sukarela, Bagaimana?
Siapa yang peduli jika kau terlihat buruk?

Bagaimana?
Bagaimana dengan ini? Mari menari
Perasaan akan membaik
Perasaan akan membaik, mari kita menari

source : http://terjemah-arti-lagu.blogspot.com/



Taeyeon 태연 - Why [Lirik dan Terjemahan]




Romanization
Oh Oh Yeah Yeah
Oh eonjenganeun nae du bari Oh dahneun daero
Ikkeullineun siseoneul ppaetgyeobeorin daero
Gabyeopge georeogal natseon goseul geurida
Tto gyeolgugen heojeonhan gin hansume meomchwo
Why Why doraseo, tto neon
Why Why kkumman gadeukhae

Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why

Nachimban wi doragadeon baneuri
Meomchun gose gadeuk pin ireum moreul kkotnipi
Neol wihae kkeureodanggin bichi damgin punggyeong soge
Eoseo ttwieodeureo naboda jayuropge deo
Why Why Why
Gwaenhi mirwo watdeon nal
Manhatdeon geokjeongi modu da sarajin
Tonight Yeah

Baram bureoomyeon Good Good Good Yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon Great Great Yeah
Dallajineun mami Work Work Baby
Imi imi nun ape areunareundaeneunde
Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why

Jjochagagido beokcha sumi chan
Sesangi jeonbuneun anya
Haru jongil georeodo ttokgateun punggyeongeun
Jeoldae boiji anha
Hayan jongie jeogeo bon Why
Ingkeucheoreom beonjineun mam
I’m falling I’m falling I’m falling to you

Baram bureoomyeon Good Good Good Yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon Great Great Yeah
Dallajineun mami Work Work Baby
Imi imi nun ape areunareundaeneunde
Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why

Indonesia Translation
Oh ya ya
Oh suatu hari kedua kaki ku oh membawa diriku pergi
Aku akan mengikuti jalan yang ku lihat
Aku berjalan dengan malas dan membayangkan tempat-tempat asing yang bisa aku kunjungi
Tiba-tiba berhenti, aku merasa diriku kosong dan menghela napas
Kenapa kenapa, ketika berbalik, lagi-lagi dirimu
Kenapa kenapa, penuh dengan mimpi

Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa?

Jarum kompas berhenti , ada bunga tanpa nama bermekar
Cepat dan lompat dengan bebas ke pemandangan yang cerah ini
Tempat dimana cahaya untukmu bersandar
Kau lebih bebas dari diriku
Kenapa kenapa kenapa
Aku menunda hari tanpa alasan
Tapi malam ini semua kekhawatiran menghilang ya

Ketika angin berhembus Good, Good, Good, yeah
Semuanya yang ada di depanmu, Great great yeah
Hatimu berubah, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa?

Sulit untuk mengejar dunia ini tapi itu bukanlah segalanya
Kamu tidak akan pernah menemukan pemandangan yang sama meski dirimu sudah berjalan seharian
Aku menulis ‘Kenapa’ di kertas putih, dan pikiranku menyebar seperti tinta
Aku terpikat aku terpikat aku terpikat padamu

Ketika angin berhembus Good, Good, Good, yeah
Semuanya yang ada di depanmu, Great great yeah
Pikiranmu berubah, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa?
Credit
Rom by http://vockpopcclyrics.wordpress.com
Indo trans by https://kpoptranslation.wordpress.com​

Rabu, 02 April 2014

Because I Love You - Wendy SMROOKIES [Lirik dan Terjemahan]

 
 
[ROMANIZATION LYRICS]
changgae bureooneun~
gaeulbarameun teong bin maeumeul seuchyeo ganeunde
chagawojin byeoge gidaeeo~
meolli balgaoneun saebyeokhaneul baraboayo
bogo sipjiman gakkai gal su eobseo
ijen geudae gyeoteul tteonagaya hae
oerowosseotdeon naui memareun geu du nune
keugo ttatteutan sarangeul jueotdeon

*
geudae gyeoteul ije tteonaneun geoseul
huhoehaljido moreujiman geudael saranghagi ttaemuniya
geudaemaneul saranghaneun geol ijeul suneun eobtjiman
seulpeum soge geudael jiwoyaman hae

nunbusin haessal arae
manheun saramdeureun useum jieumyeo geotgo itjiman
chagapgeman neukkyeojineun
gaeul haneulcheoreom on sesangi natseolge boyeo
saranghajiman tteonal subakke eobseo
jigeum i sungani neomu himdeureo
eoduwotjiman naneun al su isseosseo
geudae nungae heureuneun nunmureul

nan geudaeege sangcheomaneul jujiman
eonjengan nae maeumeul ihaehal su itgetji

**
geudae gyeoteul ije tteonaneun geoseul
huhoehaljido moreujiman geudael saranghagi ttaemuniya
geudaemaneul saranghaneun geol
ijeul suneun eobtjiman seulpeum soge geudael jiwoyaman
geudae gyeoteul ije tteonaneun geoseul
huhoehaljido moreujiman geudael saranghagi ttaemuniya
geudaemaneul saranghaneun geol
ijeul suneun eobtjiman saranghaneun geudaeyeo.. annyeong

 

[INDONESIA TRANSLATION]
Angin musim gugur yang melewati jendela,
menyapa hatiku
Sekali lagi aku bersandar  pada dinding dingin ini dan menatap langit pagi

Aku merindukanmu tapi aku tidak bisa mendekatimu
Kenyataan aku harus meninggalkanmu
Kau, yang memberiku  begitu banyak cinta yang hangat
Kedalam mataku yang kering dan kesepian ini

Mungkin aku akan menyesal telah meninggalkanmu
Tapi semua ini karena aku mencintaimu
Aku tidak akan pernah melupakan cinta ini
Tapi kenyataan aku harus mengapus semua rasa ini

Dibawah sinar mentari, mereka berjalan dengan senyuman
Tapi seperti udara dingin dimusim gugur,
Seluruh dunia terasa begitu asing

Saat ini aku yang hanya memberimu luka,
Tapi suatu saat kau akan mengerti cintaku

Mungkin aku akan menyesal telah meninggalkanmu
Tapi semua ini karena aku mencintaimu
Aku tidak akan pernah melupakan cinta ini
Tapi kenyataan aku harus mengapus semua rasa ini

Mungkin aku akan menyesal, tetapi
Selamat tinggal cintaku

Source Indo : http://luminosky.wordpress.com